martes, junio 30, 2009

Ermita de San Baudelio, Soria

Dentro de la ermita, los frescos habían sido arrancados en la década del 1926, aunque la ermita fue protegida en 1916 con la declaración de monumento nacional. Fueron vendidos a un tal Leví, marchante de arte de Estados Unidos, que burlando todas las leyes de protección del patrimonio (que eran bastante rudimentarias), logro comprarlas y llevárselas. Años más tarde, fueron recuperadas en parte, y recolocadas en el año 2002. En el Museo del Prado pueden verse 6 escenas.

Esta solución arquitectónica, se conoce como la "Palmera de la vida" y en teoría representaría la ascención hacia lo celestial. En La Rioja, se encuentra otra ermita románica, que posee la misma solución.

Si y algo realmente bello en este mundo, son las pinturas románicas, porque están cargadas de un expresionismo y un detalle exquisitos. Miren atentamente estos animales, están muy diferenciados tanto en sus rasgos como en la intensidad de la mirada. Eso es algo que caracteriza las pinturas del románico, junto a la escultura, no hay dos iguales, todos poseen la herencia del arte romano, sobre todo la retratística en la que fueron unos maestros.
Las pinturas datarían del siglo XII
A esta ermita, enclavada entre colinas, se le conoce también como la "Mezquitilla", porque tiene una parte construido en arcos de herradura, y con las mismas exactas proporciones que la mezquita de Córdoba. Yo creo, que dada la época de tanta guerra y necesidad, ambas religiones se unieron y construyeron este templo, aprovechándolo al unísono. Esta ruta, también es conocida como una ruta de peregrinación, pues hasta aquí llegaron los restos de cruzadas, mártires. La primera referencia es del año 1136.

San Baudelio, fue un santo del siglo VI, que procedía de Nimes. La ermita se encuentra bajo su advocación, pero en teoría, antes de su existencia, había otro edificio religioso, del cual no queda ni rastro.


Junto a la ermita, quedaron los restos de un pequeño cementerio con sus sarcófagos, obviamente vaciados, pero que conmueven, dado el tamaño y por el hecho de que allí descansaron restos humanos, los restos, de personas que un día vivieron en este paraje tan distante.

Vista desde la ermita hacia el frente. ¿Se imaginan lo que debieron sentir los hombres que llegaron a vivir junto a la ermita?. 
Soria está repleta de monumentos interesantes, sus caminos son preciosos, llenos de verde y con paisajes realmente sorprendentes.


Enlaces:



miércoles, mayo 27, 2009

Numancia

El sábado pasado, tuve la ocasión de visitar los restos arqueológicos de la ciudadela celtíbera Numancia, con mi grupo de doctorado dirigido por Begoña Arrue. Decidimos que el viaje lo haríamos en este curso, ya que Numancia se encuentra gravamente amenazada por la construcción de un polígono industrial y una gran urbanización llamada irónicamente "ciudad ecológica" y que destruiría todos los humedales que hicieron posible la vida en Numancia
Según nos contaron, negociaron con la constructora únicamente la posibilidad de dejar a la vista una de las estacas fluorescentes que marca donde iba uno de los campamentos romanos que sitiaron a la ciudad durante 20 años y que acabó con Escipión el Africano en el año 132 d.c.

Os recomiendo encarecidamente que vayáis a ver los restos arqueológicos, porque una vez que comience la destrucción del entorno, será muy difícil comprender y "sentir" cómo vivieron los numantinos. La ciudadela está cerca de Garray a 6 km. de Soria. Os dejaré muchos links para que organicéis una visita para el fin de semana.

Soria, merece la pena de visitar puesto que actualmente tiene la exposición "Las edades del Hombre", "El Museo Numantino" y un montón de sitios con ermitas románticas y hermosos parajes. 






En esta foto marque con un círculo rojo una de las estacas que muestra la ubicación de un campamento romano.

Lo que vemos es un monumento erigido a Numancia y sus héroes. Fue donación de D. Ramón Benito Aceña y fue inaugurado por el Rey Alfonso XIII en 1905.



Esta es una casa de la época romana. Los romanos implementaron el alcantarillado y los baños, que están justo debajo del monumento a Numancia y sus héroes. La casa romana se diferencia de la numantina en que la primera tiene el horno, las mesas y todo lo que es el mobiliario a la altura de hoy, mientras que la numantina lo tenía a ras de suelo. La casa romana dividía las estancias, la numantina no. Siguieron conservando el mismo techo de paja pero los corrales de animales los pusieron fuera.


Los numantinos tenían las calles empedradas y para pasar de un lado a otro y no mojarse ni embarrarse, ponían piedras justo en medio para pasar por encima.


Esto que véis es un pozo público. Cada casa tenía el suyo, donde se recolectaba el agua de la lluvia, pero si el pozo se secaba, podías utilizar el público.



Interior de casa romana, con su molino de piedra.




Este era el barrio de los más acomodados habitantes de la época romana. Queda la estructura de una casa a la romana, con su atrium y el patio poticado. Al estar en la parte sur, más baja, se protegían eficientemente del viento norte, que por esta zona es bastante crudo.



Este es el Profesor Alfredo Jimeno, Director del Plan Arqueológico de Numancia, Profesor de la Universidad Complutense de Madrid y nuestro guía en la visita al yacimiento.



Horario de Visita: 1 de Abril a 31 de Septiembre 10 a 14 y 16 a 20 hrs.
                                 1 de Octubre a 31 de Marzo 10 a 14 y 16 a 18 hrs.
                                 Domingos y Festivos 10 a 14 h.
                                 Lunes cerrado


Para conseguir información:

lunes, mayo 18, 2009

Hace 15 años

Mario Benedetti

Tenía 15 años cuando por primera vez leí un cuento de Benedetti. De eso hace ya otros 15 años.
Su muerte es un suceso irremediable, "rotundo", parafraseando su vocabulario de fábula.
Pero fue, en esas tormentosas edades, donde encontré algún refugio. Su pluma era amable, limpia, tan traslúcida, que me deja los ojos hasta las tantas de la madrugada leyendo sus poemas, sus cuentos y sus novelas.

Mi adolescencia, fue menos dolorosa, menos traumáticas y mucho más rebelde gracias a él. Me aferraba a sus palabras, a su olor de escritor sabio e íntimo. 

Murió Benedetti amigos míos, murió el cuerpo y el cerebro de un gran escritor y de un gran hombre, pero sobrevive su obra, a la cual, os recomiendo acudáis con premura para comprender este posteo tan íntimo y tan sencillo en homenaje a una gran voz de nuestra literatura.

sábado, mayo 09, 2009

Nuevamente Pascua Lama

Una vez más, comprobamos ya no con desilución, sino con esa expresión de "era esperable", que el Gobierno de Chile (súper progre, civlizao y primermundista) mete la pata hasta el fondo. 


No sólo hablamos de "malas gestiones", "malas medidas" o "nefastos ejecutores de ciertos proyectos", sino que la hilacha de tercermundista aflora en toda su quintaesencia... si señores y señoras, somos tercermundistas no sólo por no tener ni a donde caernos muertos, sino porque cada vez que viene una empresa a "jodernos vivos", no sólo le damos la bienvenida con los brazos abiertos, sino que también somos capaces de venderles hasta nuestra médula, con tal de que se queden.
 
Y todo para qué?, para tener unas miserables ganancias en líquido, mientras nos echamos TODOS a la espalda futuros problemas que costarán miles de millones, dígase en salud, en infraestructura, en medioambiente...

Yo que ya no me espanto tanto por estás cosas, tengo la mínima conciencia de "DIFUNDIR". 
Así que léanse el blog de las curvaspoliticas, que viene suculento con las últimas movidas de nuestro brillante y tan ponderado estamento político.

viernes, mayo 01, 2009

Nuevo grupo

He tenido muy abandonado el blog por motivos familiares.


Ahora que lo vuelvo a retomar, pienso en las mujeres a las que les enseño el idioma, en todas esas vidas que van y vienen sin fronteras y sin ninguna ayuda especial.

Tengo una chica embarazada. Es muy guapa. Solo tiene 9 meses de casada y el marido la embarazó al tercer mes... apenas habla el idioma y es muy tímida.

Del primer grupo de mujeres, ya no estoy a cargo. Me pasaron a un grupo pequeño que apenas habla y escribe, pero es todo un desafío, porque imbuirse en una lengua con un alfabeto totalmente diferente al tuyo, debe ser una locura y más si ya eres mayor o nunca haz estudiado nada antes.

También es curioso que haya cosas que jamás se les haya cruzado por la cabeza, como que si te casas, no es necesario tener hijos rápidamente o que los médicos y todo el personal médico te verá desnuda.

Es interesante los terreros, los miedos y también las seguridades que cobran cuando les celebro alguna respuesta o les animo y les digo  "qué bien lo haces". Se sonríen y es como si se iluminaran por dentro.

Tengo que tener una nueva estrategia con estas mujeres, porque no siempre es bueno improvisar, hay que adecuarse a sus necesidades y a sus culturas para no asustarlas y que salgan corriendo porque piensen que estás "pecando" o "faltando el respeto a sus creencias".

Paso a paso...

martes, abril 14, 2009

MODELO DE FICHA DE CATALOGACIÓN DE UNA OBRA DE ARTE

"El Laocoonte".


Museo de Reproducciones Artísticas del Instituto Práxeles Mateo Sagasta, Logroño. Foto de Muro. 1910. Fondo I.E.R


DATOS TÉCNICOS:

Objeto:
Escultura de bulto redondo representando a Laooconte.

Título: Colecciones de Reproducciones de Escayola de la Escuela Superior de Diseño y Arte de La Rioja.

Localidad: Logroño

Emplazamiento/ Ubicación: Escuela Superior de Arte y Diseño de La Rioja. 1º piso.

Dirección: Avenida de la Paz nº 9. CP: 26004.

Procedencia: Desaparecido Museo de Reproducciones Artísticas, ubicado en el Instituto Práxeles Mateo Sagasta, Logroño.

Materia: Escayola, hierro y soldadura.

Técnica: Molde Múltiple o de piezas, también conocido como a la italiana.

Dimensiones: 2,05 metros de alto x 1,67 de ancho aproximadamente.

Peso/ Otros: número de inventario en el Museo de Reproducciones de Madrid 674

Marcas, inscripciones o firma:

Autor: Anónimo.

Cronología: Siglo XIX, primera tercio del siglo XX.

Estado de conservación: Regular. La piezas presentan agrietamientos, desprendimientos y perdida de material, suciedad producto de la polución ambiental y diversos graffiti y pintadas con tintas de rotulador, bolígrafo y grafito.



DESCRIPCIÓN:


Conjunto de 53 esculturas y relieves que reproducen esculturas griegas, romanas, románicas, renacentistas y barrocas, realizadas en yeso y estructura de metal. La mayor parte están colocadas sobre peanas de madera.

Fueron realizadas en la técnica de molde múltiple o de piezas, que consiste en dividir la pieza en zonas con tabiques de barro. Una vez realizada la primera se retira para comprobar que tiene salida, se repasan los bordes de la pieza, se pone de nuevo en su sitio y se procede a hacer la pieza siguiente. Así hasta completar el conjunto. Todas estas piezas van unidas con lo que se llama pieza madre, forma o contra molde, que abraza a todas las piezas. Este sistema permite hacer más de una reproducción de la misma pieza. Se puede hacer a la italiana (por volteo) siendo los contra moldes cilíndricos, que permiten ser girados sobre una superficie plana, haciendo que el líquido interior se vaya distribuyendo de una forma regular. Quedan así unas paredes muy finas. Una vez endurecida la escayola o material introducido para hacer la reproducción, se abren los contra moldes, se retiran las piezas, se limpian, se colocan en su sitio dentro del contra molde con el fin de que no se deformen quedando listas para las siguientes reproducciones.


DATOS HISTÓRICOS:

La actual colección de esculturas y relieves que alberga la Escuela Superior de Diseño y Artes de Logroño, fue gestionada a finales del siglo XIX por Amós Salvador, a petición del claustro de profesores de la Escuela de Artes. (Diversa documentación da cuenta de las cartas dirigidas al Ministerio de Instrucción Pública y Bellas Artes).

El emplazamiento del “Museo de reproducciones artísticas y arte moderno” estuvo en el Instituto General y Técnico, actual Instituto de Enseñanza Secundaria Práxeles Mateo Sagasta. Y su Director, Luis Lafuente, lo abrió al público, considerando el gran valor pedagógico que la colección tenía, no sólo para los estudiantes del centro, sino para todos los habitantes de la ciudad.

Según el inventario con fecha del 3 de marzo de 1903, en presencia del Marqués de San Nicolás, Antonio Jimeno (Director del Instituto), Manuel Jiménez y Luis Lafuente (Director de la Escuela de Arte). Se contabilizaron un total de: 18 estatuas, 14 estatuas de 0,80 cm., 17 bustos romanos y 40 bajorrelieves. Estas piezas procedían del taller de reproducciones de la Real Academia de Bellas Artes. A este lote se sumaron 12 cuadros pertenecientes al fondo del Museo de Arte Moderno, que procedían de los concursos nacionales de pinturas convocados por la Academia de Bellas Artes.

La colección se amplia a petición de Amós Salvador. Existen recibos que no detallan inventarialmente las piezas, pero sí las fechas de las entregas y los costes de transporte: 4 de abril de 1906; 1907; 1909 y 1911.

En el año 1912, se añaden nuevas piezas a la colección con reproducciones de obras escultóricas y relieves de La Rioja. Fueron encargadas al Taller de reproducciones de Bellas artes.
egún un catalogo realizado en el año 1919 por el profesor de la Escuela de Artes, Ruperto Gómez de Segura, en ese momento el museo contaba con 188 esculturas de arte griego, romano, románico, gótico, relieves; según consta, se encontraba la reproducción del sarcófago de los Reyes Católicos, junto a un total de 83 lienzos. En esta época era Director del Instituto Joaquín Elizalde y Secretario José Turrientes.

En el año 1925, al inaugurarse el actual edificio de la Escuela Superior de Diseño y Arte, los estudios artísticos y técnicos se transfieren a este nueva sede, junto a las piezas de menor valor.

Durante la guerra civil, el Museo fue cerrado al público.
En 1949, el Museo de Reproducciones Artísticas es retirado de su emplazamiento, para dar cabida a la II Exposición Regional de Ambas Castillas.

En 1960, el Museo del Prado reclama los lienzos cedidos por el Museo de Arte Moderno, para ser integrados al Museo Provincial, creado en 1963.

En 1965, se construye una capilla en el emplazamiento del antiguo Museo de reproducciones artísticas y éstas, según testimonio de Félix Reyes y Rosa Castellot, profesores por aquel entonces de la Escuela de Artes y Oficios, son arrojadas a un vertedero junto al río Ebro.

En sus propias palabras: “Suponemos que las estatuas llegaron a la escuela aproximadamente en 1965, cuando se hizo la capilla del instituto Sagasta.

Según parece, durante las vacaciones de verano comenzaron a tirar en una especie de vertedero en el margen del Ebro las que estaban en peor estado y D. Joaquín López Torralba, entonces director de la escuela decidió llevar las que quedaban a la escuela, así como recuperar los trozos que se podían salvar. Pero esto nosotros no lo sabemos con certeza. El caso es que llegaron a la escuela y se almacenaron en una zona del pasillo que no se utilizaba. La restauración se comenzó aproximadamente en 1968. Como las clases eran de 7 a 9 de la tarde, el profesor de vaciado Antonio Caballé y yo nos propusimos restaurarlas poco a poco, viniendo un poco antes a la escuela. La restauración fue lenta dado el poco tiempo disponible y la complejidad del proceso.

Algunas por su gran deterioro no se pudieron recuperar, pero los fragmentos aprovechables, manos, cabezas, torsos, etc. se cortaron y sirvieron de modelos en las clases de dibujo y modelado”.

Actualmente se encuentran en los pasillos de la primera planta y repartidas por las salas de clases, principalmente las de dibujo y fotografía.


FUENTES Y BIBLIOGRAFÍA SOBRE LA OBRA:

Bibliografía:

• Sáinz, Ochoa, Manuel. “La gipsoteca de Logroño”, “Revista Piedra de Rayo. Revista riojana de cultura popular”, 26, (Otoño, 2007), P. 19-31.
• “El Museo de Arte en Logroño”. La Rioja Industrial, 2, Septiembre, 1921, s/p.
• Sánchez Trujillano, María Teresa. “El Museo de La Rioja: sus colecciones, su bibliografía”, en AAVV, “Cuadernos de Investigación. Historia”, t. 10, f. 2, 1984, p 45-55, Colegio Universitario de La Rioja.
• Martínez, Garín Bujanda, Charo. “Instituto Sagasta 150 años”, en AAVV “Instituto Sagasta 150 años”. 1ª ED. 1993, edición al cuidado de María Piudo, P 2, [S.L]
• Heras Nuñez, María de los Angeles. “El instituto de segunda enseñanza a través del archivo del Ayuntamiento”, en AAVV “Instituto Sagasta 150 años”. 1ª ED. 1993. edición al cuidado de María Piudo, P 15-18, [S.L].
• Martínez Garín Bujando, Charo. “El Instituto Sagasta cumple 150 años”, Diario la Rioja, Lunes 14 de Diciembre, 1992. 3ª columna. P 2.


Fuentes documentales:
• Archivo Histórico Provincial de La Rioja. Sección I.E.S Sagasta. Caja 138, Libro de firmas. Caja 139, correspondencia. Caja 139 Inventario. Caja 139 Recibo.
• Archivo Municipal de Logroño. Caja 134/30 Correspondencia. Caja 134/29 Cartas y acuerdos.


Fuentes gráficas (autor, fecha, localización):

• Autor Desconocido. Revista “Ilustración Española”, nº 8, Septiembre de 1903
• Garay. 4 fotografías en blanco y negro, “La Rioja Industrial”, nº2, Septiembre, 1921.
• Ropero, Miguel. Fotografía a color. “Revista Piedra de Rayo. Revista riojana de cultura popular”, nº 26, (Otoño, 2007), p. 19
• Muro, A. Fotografía b/n antiguo Museo de Reproducciones del Instituto Sagasta. “Revista Piedra de Rayo. Revista riojana de cultura popular” nº 26. (Otoño, 2007) p. 20-21.
• Oliván Higueras, Almudena. “Revista Piedra de Rayo. Revista riojana de cultura popular”, nº 26 (Otoño, 2007), p. 23.
• Martínez Pascual, Ignacio. “Revista Piedra de Rayo. Revista riojana de cultura popular”, nº 26, (Otoño, 2007), p 24.
• Gil de Gómez, Carmen. “Revista Piedra de Rayo. Revista riojana de cultura popular”, nº 26, (Otoño, 2007), p. 25.
• Oliván Higueras, Almudena. “Revista Piedra de Rayo. Revista riojana de cultura popular “, nº 26, (Otoño, 2007), p. 26.
• Andrés Calvo, Borja. “Revista Piedra de Rayo. Revista riojana de cultura popular”, nº 26, (Otoño, 2007), p. 27.
• Gil de Gómez, Carmen. “Revista Piedra de Rayo. Revista riojana de cultura popular”, nº 26, (Otoño, 2007), p. 28.
• Martínez Pascual, Ignacio. “Revista Piedra de Rayo. Revista riojana de cultura popular”, nº 26, (Otoño, 2007), p. 29.
• Andrés Calvo, Borja. “Revista Piedra de Rayo. Revista riojana de cultura popular”, nº 26, (Otoño, 2007), p. 30.
• Nájera Aliende, Alodia. “Revista Piedra de Rayo. Revista riojana de cultura popular”, nº 26, (Otoño, 2007), p. 31.
• Heras Nuñez, María de los Angeles. “El instituto de segunda enseñanza a través del archivo del Ayuntamiento”, en AAVV “Instituto Sagasta 150 años”. 1ª ED. 1993. edición al cuidado de María Piudo, p. 15-18, [S.L].
• Muro, A. En Heras Nuñez, María de los Angeles. “El instituto de segunda enseñanza a través del archivo del Ayuntamiento”, en AAVV “Instituto Sagasta 150 años”, 1ª ED, 1993. Edición al cuidado de María Piudo, p. 18, [S.L].
• Muro, A. Museo de Reproducciones Artísticas de Logroño, 1910, Archivo Fotográfico del I.E.R Nº inventario: 1.0073 Sig. Topog. 01/072
• Muro, A. Museo de Reproducciones Artísticas de Logroño, 1910, Archivo Fotográfico del I.E.R Nº inventario: 1.0074 Sig. Topog. 01/073
• Muro, A. Museo de Reproducciones Artísticas de Logroño, 1910, Archivo Fotográfico del I.E.R Nº inventario: 1.0075 Sig. Topog. 01/074
• Anónimo. Fotografía tomada de una fotografía de Alberto Muro en la que se ve el Museo de Reproducciones Artísticas de Logroño, década de 1960, Archivo Fotográfico del I.E.R Nº inventario: 1.2966 Sig. Topog. 04/057
• Martínez Domínguez, Hermenegildo. Tarjeta postal con imagen del Museo de Reproducciones Artísticas de Logroño, 1900-1940, Archivo Fotográfico del I.E.R Nº inventario: 1.3332 Sig. Topog. 14/081
• Margara. Tarjeta postal con imagen del Museo de Reproducciones Artísticas de Logroño, 1905-1930, Archivo Fotográfico del I.E.R Nº inventario: 1.3500 Sig. Topog. 11/107
• Margara. Tarjeta postal con imagen del Museo de Reproducciones Artísticas de Logroño, 1905-1930, Archivo Fotográfico del I.E.R Nº inventario: 1.3501 Sig. Topog. 11/108
• Anónimo. Tarjeta postal con imagen del Museo de Reproducciones Artísticas de Logroño con membrete de Librería Moderna, Logroño, 1905-1930, Archivo Fotográfico del I.E.R Nº inventario: 1.3578 Sig. Topog. 11/155
• Muro, A. Tarjeta postal con imagen del Museo de Reproducciones Artísticas de Logroño, 1932, Archivo Fotográfico del I.E.R Nº inventario: 1.3634 Sig. Topog. 13/180
• Muro, A. Tarjeta postal con imagen del Museo de Reproducciones Artísticas de Logroño, 1932, Archivo Fotográfico del I.E.R Nº inventario: 3.0031 Sig. Topog. 11/12

Páginas Web:
• www.sauce.pntic.mec.es/fblm0002/elsagasta/: Página del Instituto de Enseñanza Secundaria Práxedes Mateo Sagasta.
• www.mnreproduccionesartisticas.mcu.es/coleccion/presentacion.html: Página del Museo Nacional de Reproducciones Artísticas. Ministerio de Cultura.
• http://www.easd-design.com/ easd_xhtml/easd_01/easd_actividades_08_09/easd_actividades_08_09_Gipsoteca.html: Página de la Escuela Superior de Arte y Diseño con un artículo escrito por Manuel Sainz Ochoa y fotografías realizadas por alumnos del centro.



RESTAURACIÓN:

Motivo/ diagnosis: pérdida de fragmentos constitutivos, destrucción y rozaduras.

Fecha: 1968.

Autor del proyecto: Félix Reyes, Rosa Castellot y Antonio Caballé.

Autores de la ejecución: Vicente Ochoa, Antonio Caballé, Ricardo González Gil, Manuel Barrio, José Iglesias, Rosa Castellot.

Promotor: Escuela de Artes y Oficios de Logroño.


Inversión:

Intervenciones realizadas, técnicas, datos nuevos, modificaciones, etc.: Las esculturas fueron recogidas de la rivera del Río Ebro y llevadas a la Escuela de Artes y Oficios. Allí según Félix Reyes y Rosa Castellot siguieron el siguiente procedimiento: se seleccionaron los trozos que estaban en cajones, localizando a que obra pertenecían. Luego se fueron encajando los trozos, pegándolos con escayola y esparto. En algunos de los casos faltaban trozos. Se repusieron modelando la parte que faltaba, haciendo un molde después para colocarla en el lugar correspondiente. Las piezas tenían cerca de 100 años y como consecuencia la escayola estaba un poco pasada. Se decidió recurrir a una escayola pobre (una escayola hecha con más agua de la normal) para que al fraguar no rompiese la original. En algunos casos se reforzó el interior, además de con escayola y esparto, con cañas que hacían de tirantes entre una pared y la otra.


Bibliografía, prensa periódica y otras fuentes documentales sobre la restauración de la obra:
• http://www.easd-design.com/ easd_xhtml/easd_01/easd_actividades_08_09/easd_actividades_08_09_Gipsoteca.html: Página de la Escuela Superior de Arte y Diseño con un artículo escrito por Manuel Sainz Ochoa y fotografías realizadas por alumnos del centro. pp 3



Este ha sido el primer trabajo para el curso de Patrimonio de Doctorado. La verdad es que he tardado bastante, porque he revisado prensa, revistas, he conseguido testimonios de primera fuente para seguir el proceso de restauración y leído todo lo que encontraba sobre el tema.
También he intentado contactar con la Academia de Bellas Artes de San Fernando y es como hablar en un idioma no de otro país, sino de otra Galaxia.
Mi tutora se reía un montón, porque a ella también le habían dado contestaciones similares, pero en otro museo de Inglaterra.
Lo que más me ha gustado de todo el trabajo, ha sido la investigación histórica. El penetrar a conciencia en un tema y descubrir quienes lo promovieron, con qué fines y cual fue el desarrollo histórico, en este caso, la colección, fue apasionante.
Aún quedan muchas interrogantes por resolver, pero dentro de los limites que marca el sentido común, creo que ha sido un trabajo con sus buenas horas de investigación y de paciente lectura.
Agradezco a Felo Reyes y Rosa Castellot, porque ellos fueron mi fuente de primera mano y sin su valiosa ayuda, una parte importante de la ficha hubiera quedado sin resolver. 

domingo, abril 05, 2009

Enseñando castellano


Esta semana he comenzado a dar clases de castellano a mujeres extranjeras. Acudo todos los días de 10 a 11 de la mañana al de centro YMCA, allí, entre los niños y los endebles paneles que separan una clase de otra, estamos los voluntarios intentando librar a estas mujeres de la marginación de no saber ni leer ni escribir el idioma del país en el que viven.


Debo confesarles, que de es una de las mejores experiencias que he tenido en mi vida. Me siento como cabalgando sobre una nube, porque siento que realmente estoy aportando algo a gente, a mujeres, que lo necesitan, y que lejos de quedarme leyendo las truculentas cifras estadísticas que leemos a diario en la prensa, ayudo a mejorar la condición social de estas mujeres.

Mi clase es variopinta. Tengo un puñado de mujeres pakistanís con sus preciosos vestidos de colores y bordados, una mujer de Burkina Faso, otra argelina y varias marroquis. Este grupo compuesto por mujeres procedentes de Argelia, Marruecos y Burkina es fascinante, porque si no entienden mis explicaciones, se explican entre ellas en "francés".

También tengo una danesa y una brasileña.

Es duro enseñar allí, porque no están todas las condiciones dadas en cuanto a comodidad o silencio. Las mujeres acuden con sus hijos pequeños, quienes revolotean alrededor y arman jaleo, pero tampoco puedes llamarles la atención y decirles que no vengan con sus niños, porque sino, no acudirán a las clases.

Una de las mayores dificultades con las que me he encontrado es con la de explicarles ciertas cosas que para nosotros, occidentales acostumbrados a un cierto nivel de vida es de lo más corriente y que para ellas no. Por ejemplo: el otro día les enseñaba como denominar a cada especialista médico. Todo iba bien con el cardiólogo, el dermatólogo, el urólogo, etc. Pero cuando intento explicarles para que sirve un psicólogo no había por donde, porque palabras como estrés, angustia, trauma, etc. para ellas no es una enfermedad.

Una enfermedad es algo concreto, que se cura con un tratamiento médico, la tristeza o el estrés, no son conceptualizados como enfermedades, ni siquiera como algo de lo cual preocuparse y tomarlo muy en serio. Son cosas que se resuelven en casa, en familia o a lo sumo entre las mujeres de su misma familia.

En fin, ya iré contando mis experiencias con este grupo de mujeres y si alguien quiere aconsejarme, aportarme sus vivencias o preguntarme algo, estaré encantada de entablar conversación.

  
 

domingo, marzo 29, 2009

Bologna Children's Book Faire 09': ¡A vivir del cuento!




Cierre los ojos e imagine 20.000 metros cuadrados dedicados exclusivamente a la industria editorial del libro ilustrado infantil y juvenil: esto es la Bologna Children’s Book Fair, la feria más importante de Europa y América, donde cada año se dan cita alrededor de 1.400 editoriales de todo el mundo y que este año celebra su 46ª edición.

Es el mundo editorial al completo, con un centro de Licencias para televisión, cine y multimedia; una extensa área de oficinas y restaurante reservada a agentes, escritores y distribuidores; una superficie de 15.000 metros de stand de editoriales enseñando lo mejor de producción. No olvidemos que es esta es una feria estrictamente comercial. Aquí, los centros de traducción están disponibles con 55 lenguas a través del Directorio Mundial de Traductores del Libro Infantil, patrocinado por la UNESCO y presente con su propio stand.

Cualquier editor e ilustrador reconoce que un libro premiado en Bologna, tiene el éxito asegurado en el mercado, gracias a la distribución mundial así como a las múltiples traducciones. De allí que se puedan ver por sus pasillos largas filas de ilustradores esperando su turno para enseñar sus trabajos a los Directores de Arte, mientras que impresores y distribuidores se esfuerzan por demostrar que para ellos, el mundo no tiene fronteras.

Pero la feria no se limita sólo al negocio. En el recinto ferial se desarrollan dos importantes exposiciones de ilustración. La primera, gira en torno al País invitado de honor, que este año es Corea, presentándose con el lema “Tranquila y Dinámica”.


La segunda, es una gran exposición dedicada a la Selección Oficial de Ilustradores de la Bologna Children’s Book Fair, que este año recibió 2.714 participantes, siendo 81 los ilustradores seleccionados para exponer durante un año en museos de Japón y Corea.


Los ganadores

Este año, la Bologna Children’s Book Fair a otorgado el Premio al Ilustrador del Año a Roberto Innocetti, en reconocimiento al gran aporte que su obra ha significado para la literatura infantil y juvenil. Dedicado desde hace más de 30 años a la ilustración infantil, sus obras se caracterizan por una cuidada factura y un pasmoso realismo, que le lleva a ilustrar desde las más bellas imágenes de fantasía a las más crudas escenas del nazismo en cuentos como “Rosa Blanca”, de literatura infantil. Un libro transgresor, dentro de una amplia colección que narra historias bélicas, en el que se explica a los niños, la historia de los campos de exterminio con un realismo pasmoso, pero en la línea del pensamiento de Innocetti, para quién el mundo infantil, no es una mundo que se pueda mantener en la completa inocencia, porque los niños deben conocer el mundo real y vivir en él. Y más en estos tiempos, cuando según sus propias palabras “El mundo se ha convertido en una periferia gigante y los niños viven en ella”. Ilustrador y cartelista, en sus inicios trabajó en estudios de animación en Roma y en el año 2008 recibió el Premio de Ilustración Hans Christian Andersen, considerado el Nobel de la ilustración, también en reconocimiento a su trayectoria. Sus libros, traducidos a múltiples idiomas, tocan tanto textos clásicos como La Cenicienta o Pinocho, hasta los de tema bélico, como el esterminio nazi o la guerra del Japón.

El Ganador en la categoría de ficción recayó en el libro “Robinson Crusoe” ilustrado y adaptado por el ilustrador cubano Ajubel, y editado por la editorial Media Vaca, España. Desde Media Vaca, Vicente Ferrer, su editor nos comenta la clave del éxito de ésta pequeña editorial: “En general el mercado de la literatura infantil y juvenil maneja muy pocas ideas, pero muy arraigadas, sobre qué libros son más adecuados para los niños, en base a su supuesta inteligencia y sensibilidad. Son prejuicios que conviene combatir. El hecho de hacer únicamente tres libros al año nos permite cuidar la relación con los autores, ser exigentes con los detalles y probar algunos experimentos”.

Para Ajubel, la clave del libro está en la mirada crítica hacia el texto de D. Defoe, publicado en 1719: “El libro lo he hecho con una mirada critica, porque fue hecho dentro de una moral muy religiosa. No podía hacer una interpretación plana del Robinson de Defoe, porque tras 28 años de soledad, lo primero que le ocurre cuando vuelve a ver a un ser humano es que éste lo intenta esclavizar.” El libro no es una reedición del Robinson clásico, sino que más bien es una interpretación visual del texto, leído por Ajubel a través de la brillante traducción que hiciera Cortazar para la editorial Bruguera en 1981. Dan cuenta de ello las 77 páginas ilustradas que cuentan la historia del naufrago, en un cromatismo rutilante, cargado de dramatismo e intensidad. Sonriente por su premio, Ajubel comenta: “Es un canto al ser humano, a sus fuerzas y debilidades, a sus creencias a su espíritu de superación”.
En la Categoría de No Ficción, el Ganador es “El libro de las tierras imaginadas”, escrito e ilustrado por Guillaume Duprat y editado por la Seuil Jeunesse, Francia.
En la Categoría de Opera Prima, el Ganador es “El señor Peek y el malentendido en el Zoo”, textos e ilustraciones de Davin Waldron, editado por The Templar Publising, Reino Unido.

En la Categoría de Nuevos Horizontes el Ganador ha sido “El contador de Cuentos”, texto de Saki e ilustraciones de Alba Marina Ribera, de la editorial EKARÉ, Venezuela, su presidenta Carmen Diada Arden comenta: “Es un reconocimiento internacional a la calidad de los libros que hacemos. Además del prestigio, nos abre la posibilidad de que el libro circule en otros países que lo quieran traducir. Estará expuesto en el hall central de la Feria, que es la más importante del mundo de los libros para niños. Es un gran honor”. A lo que añade una interesante opinión de la industria del libro infantil y juvenil de nuestro continente: “En los últimos anos la edición de libros en América Latina se ha consolidado y diversificado. Hay muchas editoriales haciendo cosas muy interesantes y buenas que reflejan nuestra cultura”.

Alba Marina, que actualmente reside en Barcelona, nos cuenta que le fascino esta historia, que al igual que el Robinson Crusoe integra el elemento moral y la llamada a la subversión. Escrito por el dramaturgo inglés Saki, éste murió en 1916 en las trincheras francesas. El cuento narra como un joven inglés, entretiene a tres inquietos niños y a su tía, contándoles la historia de Berta, la niña más buena del mundo. Como era tan buena, había recibido todas las medallas como premio y el Príncipe, le había permitido pasear en sus jardines privados, y dando un paseo, se da cuenta que ha entrado el lobo a buscar comida, y ella es lo único que hay para comer. Es así como se esconde entre unos arbustos de oloroso mirto, que impiden que el lobo la huela, pero el tintineo de sus relucientes medallas la delatan y es devorada por el lobo. El texto llegó de la mano de sus profesores y el cuento es el resultado de un proyecto de final de carrera. Aunque en su desarrollo ha invertido tres años, Alba reconoce que ha tenido un golpe de suerte al haberse presentado en la feria con su prototipo y haber conseguido editor: “Es mi primer libro ilustrado y quería que transmitiera la elegancia de la narración, por eso utilice poco color y mucho grafito”.

El jurado, compuesto por Antonio Faeti, catedrático de la Universidad de Bologna; Leonardo Marcus escritor infantil y Cristina Paterlini, directora de la sección infantil de la Biblioteca Europa, fueron los encargados de seleccionar los mejores trabajos presentados durante este año, donde las cifras de participaciones rondó los 1.100 títulos de 36 países.


Tendencias.

Preguntamos al ilustrador y docente español José Maria Lema, expositor de la Selección Oficial de la muestra de Ilustradores 2009, por las tendencias del libro ilustrado y nos dice:”La industria editorial Europea se vuelto mas conservadora, mientras que los países asiáticos son los que aparecen como emergentes. En cuanto a estilos, la crisis ha hecho que sean mas estables. Siguen estando muy presentes los estilos vanguardistas y lo retro, con tendencia geometrizante”.

Escasa ha sido la representación Latinoamericana, reducida a EKARE de Venezuela, Fondo de Cultura Económica de México, Brasil y los Editores Argentinos; estos últimos han optado como las representaciones de Francia o la de los países nórdicos, por agruparse en un único stand, buscando reducir los altos costes que tiene la feria.



Como Participar

Para participar en la Selección Oficial de Ilustradores de la Children’s Book Fair, debe rellenar un cuestionario y enviar sus ilustraciones según los formatos indicados. La participación es gratuita y en caso de ser seleccionado, recibirá un catálogo, un diploma de participación, el pase para el recinto ferial y una carta donde se le comunicará los nombres de los museos japoneses y coreanos donde se expondrá la muestra.

Si es una editorial interesada en participar en la competición, debe contar con un stand de expositor. Los costes varían: un stand de 4 x 4 m cuesta 3.145 euros mientras que uno de 4 X 8 m cuesta 5.340 euros mínimo. Una vez obtenido su código, debe rellenar un formulario y enviar 4 libros.


Otras cifras

Las matriculaciones para acceder al centro de licencias para televisión, cine y multimedia cuestan entre 500,00 y 760,00 euros.
Las oficinas en la Sección de Agentes Literarios cuestan entre 490,00 y 780,00 euros.
El pase de 2 días cuesta: 40,00 euros, mientras que el pase de 4 días cuesta 60,00 euros.